Schoenlapperstaart

De Verstandige Kock’ ("The Sensible Cook") was first published in 1667 in Amsterdam. A rather thin cookbook, it contained recipes for the average citizen, not wealthy but not overly poor either. Its last print was from 1802. For those that do not read Dutch, there is help as the book was translated by Peter Rose in 1998. It contains a myriad of recipes and historical facts about the way the Dutch cooked and how it impacted the Dutch settlements in the Hudson Valley.

I've copied below the original text that belongs to the recipe I made today, a centuries old but still popular dish in the Netherlands.

"Om een schoenmakerstaert te backen: Neemt suere Appels, schildtse, aen stucken gesneden en gaar gekoockt, wrijft die kleyn, neemt dan boter, Suycker, en Corenten, yder na zijn believen, en dat samen met 4 à 5 eyeren daer in gheroert, neemt dan geraspt Tarwenbroot, en doet dat onder in een schootel, daer op u Appelen geleght, doeter weer geraspt Tarwenbroot boven over, en deckt dan toe met een decksel van een Taertpanne, en vuur daer op gheleght, maeckt een goede korste."

(To bake a cobbler's pie: take sour apples, peel them, cut them in pieces and boil them until soft, mash them, take butter, sugar and raisins as much as you please, and mix this with 4 or five eggs, take shredded wheat bread, and put it on the bottom of a dish, put the apples on top, cover it again with shredded wheat bread and cover it with the lid of a pie dish, on which you place coals, makes a good crust).

I guess punctuation was not that big of a deal in the Middle Ages. Nowadays, we use rusks (beschuiten) or in my case, panko, the japanese variant of breadcrumbs, instead of "shredded wheat bread". I much prefer panko for sweet dishes like these, as it's lighter, a little sweeter and is closest to the rusk crumb. To this dish you can add raisins if you wish, or a pinch of cinnamon, ginger, cardamom....it's a great dish to experiment with. For those that don't want the sugar, the pie holds its own made with a sugar-substitute as well.

Now, why is it called a cobbler's pie? Many have ventured a guess, but nobody so far has been able to give a valid explanation. But it's a wonderful, light dish to finish a meal with, or to accompany a hot cup of coffee or tea, mid-morning. And maybe that's something a hard working cobbler can appreciate as well.

Schoenlapperstaart
4 small apples
1/2 cup of water
1/2 stick of butter
1/2 cup of brown sugar
2 teaspoons of vanilla
3 eggs, separated
1 cup panko or breadcrumbs

Peel, core and cut the apples in small pieces. Place them in a saucepan with the water, the butter, sugar and vanilla. Bring to a boil, stir well, then simmer until the apples are done and you can mash it into apple sauce.

Beat the egg whites until they form stiff peaks. Mix the egg yolks and the panko with the apple mixture, then carefully spoon the egg whites through the mix. Don't overmix it, as you want to keep the air in the egg whites!

Grease a pie pan, heat the oven to 350F, carefully pour the apple batter into the dish, and bake for about 50 minutes. Cool, dust with powdered sugar (if you like) and cut into large slices.

Griesmeelpudding met bessensaus

Every now and then I come across a recipe in my Dutch cookbooks that surprises me once I try it. A traditional dessert called "griesmeelpudding" (grits pudding) sounded old-fashioned even when I was a little girl. My grandma never even made it, that's how old fashioned it was, imagine that!

My mom doesn't care for dairy so our milky desserts were few and far between. Come to think of it, we never ate much dessert, as neither my mom nor my grandma cared for sweets. I guess I've made up for both :-)

Anyway, "griesmeelpudding" did not sound appetizing, partly because of its perceived high "last century" factor, partly because the name "gries" (grits) forms also, phonetically, the first syllable for the verb "griezelen", i.e. shudder in horror ( a "griezelfilm" is a horror movie). Kids would often refer to the pudding as "griezelpudding" and would not eat it. No wonder!

But in my quest to cover the traditional Dutch kitchen, I cannot circumvent something so typically Dutch. And after deliberately cooking and baking twenty other things, I've finally come full circle and decided to tackle the griesmeelpudding. And I am SO glad I did!!

There is something inheritently comforting in the smell of warm milk with sugar. I don't know if it's because my grandma would make "lammetjespap" for me every so often and it reminds me of being a child, or whether it's a nurturing thing. No clue. But when I stand over the stove, warming up milk and stirring sweet sugar into it, I get this homey, warm, fuzzy feeling, perfect for these cold days.

The "griesmeelpudding" is very similar to rice pudding, as we know it here in the United States, but the berry sauce most definitely adds a characteristic and flavorful angle to it.

Griesmeelpudding
For the pudding:
1 cup of grits
4 cups of milk
3/4 cup of sugar
1 slice of lemon peel, no pith
1 teaspoon of vanilla essence

For the sauce:
1 can of cranberry-raspberry sauce (or a small jar of berry jam)
1 cup of apple juice
1/2 cinnamon stick

Bring the milk to a slow boil, add the lemon peel and the sugar and stir until the sugar has dissolved. Add in the grits, bring back to a boil but keep stirring to prevent the milk from burning. Lower the heat and cook for about six to seven minutes or until the grits are gorged, but stir every so often to make sure the bottom doesn't burn. Stir in the vanilla.

Rinse the pudding form with cold water and, after removing the lemon peel, pour the grits into the form. Set it in the fridge to cool. It will take a good five hour to set: even better if you can leave it overnight.

When you're ready to serve dessert, add the contents of the cranberry sauce or the berry jam to a small saucepan, add the apple juice or water to thin the sauce and the cinnamon stick. Stir well, bring to a boil, then simmer for a good twenty minutes. Thicken with cornstarch if needed. I decided to put my sauce through a sieve in order to remove all the raspberry seeds, but that's purely a personal preference.

Pour some warm water over the outside of the pudding form, lightly loosen the sides of the pudding and invert the whole thing onto a plate. Pour the thick berry sauce on top and on the sides, and enjoy!

Hallee, it's hachee day!

Hachee (hash-ay) is one of those old-fashioned dishes that pops up on the table the moment the temperature outside drops to "colder than dirt". Looking out the window and seeing snow, I knew it was time for a good old "stick to your ribs" kind of meal, and hachee is just the ticket!

November 15 is National Hachee Day in the Netherlands. The stewed beef dish has been around since the Middle Ages, where its main function was to use up all the pieces of meat that needed to be used up, combined with a bunch of onions, some leftover red wine and set to simmer on the back of the stove. It's such an easy and yet grateful dish to make, and a favorite of the Dutch. Cubes of beef, stewed in a sauce flavored with onions, bay leaf, vinegar, juniper berries and pepper corns, pair perfectly with creamy mashed potatoes and red cabbage or, if you're in the mood, try the stew over a plate of golden fries....patat stoofvlees is a favorite snack!

This is a great dish to prepare in a Crock-Pot. Throw everything together in the morning, turn it on low and go on your merry way: when you come home, dinner will be ready! For this dish, I tend to use chuck pot roast, or a bottom round or rump roast: it's a cheaper cut of meat that will benefit greatly from this cooking method.

Hachee
2 lbs of beef, cubed
1 tablespoon of butter
3 large onions, peeled and sliced
1 tablespoon of flour
1/2 beef bouillon cube, or homemade beef bouillon
4 cups of water
3 bay leaves
3 cloves, whole
4 juniper berries (optional)
8 pepper corns
3 tablespoons of apple cider vinegar or red wine
Salt
Pepper

Melt the butter in a Dutch oven and quickly brown the cubed beef. Add the onions and stir in with the beef until the onions are translucent. Sprinkle the flour over the beef, crumble the bouillon cube and add with four coups of water to the pan. The meat has to be almost submerged. Add the bay leaves, cloves (I stick them in a piece of onion so I can find them again), juniper berries if you want and the pepper corns, then stir in the vinegar or the wine. Bring to a slow boil, then turn down the heat, cover and simmer for a good two hours.

Try a little piece of meat to see if it's tender to your liking. Remove the meat onto a plate, adjust the sauce with salt and pepper or a little vinegar if you like it more tangy and reduce slightly. Add the meat back in, stir to cover, and serve with mashed potatoes and red cabbage, or over a plate of rice.


To make it really Dutch, don't forget the "kuiltje" (pothole)
in your mashed potatoes for the gravy!

Jodenkoeken

The Dutch have a huge cookie culture. The shelves in the grocery store are loaded with sugary breads, cookies, tarts and every other product that can be eaten with a cup of coffee or tea. It is said that the Dutch will only offer you one cookie with your hot beverage, as they are so tight-fisted, but I have yet to experience that. Most hosts just leave the cookie jar on the table and invite you to help yourself.

A traditional Jodenkoeken cookie can.
Beside the coloring, flavors and shapes of the cookies, the most memorable are without a doubt their names: bokkepootjes (billygoat's legs), kletskop (bald head or chatterbox), Weesper moppen (blobs from Weesp), Arnhemse meisjes (girls from Arnhem), ijzerkoekjes (iron cookies), lange vingers (long fingers) or kattetongen (cat tongues). Another cookie with a huge following is the so-called "jodekoek" or Jewish cookies.

The story goes that Davelaar, a cookie baker, bought a bakery from a retiring Jewish baker in the early 1920. The bakery was famous for these large, sweet and buttery cookies and Davelaar continued to bake them, selling them in metal cookie cans and charging a deposit. During the seventies, the name of the cookie was considered not-politically-correct and Davelaar changed it for the export cookies, but never did for the national market. To this day it's called "Jodekoek" or Jewish cookie.

The size of the cookie is most remarkable, it measures a whopping 3.5 inches across. Not very impressive for an American cookie, but most certainly for a Dutch one. The ingredients are few but come together wonderfully as a sandy, buttery cookie: do make sure you use top quality ingredients.

Jodekoek
1 stick of butter, room temperature
1/4 cup of sugar
1 tablespoon milk
1/2 teaspoon cinnamon
pinch of salt
1 cup of self-rising flour, packed

Cream the butter and the sugar. Add the milk, the cinnamon and the sugar. Knead the flour into the mix, blending all the ingredients. Wrap in foil and refrigerate for an hour.

Preheat the oven to 350F.

Dust the counter with flour and roll the dough thin, about 1/4th of an inch or less. Cut out the cookies with the help of a canning ring for widemouth jars, it's the right size. Place the cookies on parchment paper on a sheet pan and bake for approximately 15 minutes until golden brown. The last few minutes you may want to keep an eye on the cookies as they "over-brown" rather quickly.

Enjoy with a cup of hot tea, coffee or hot chocolate.

Hete Bliksem

 In this quest to investigate, research and write about the culinary traditions of my country, I stumble across some very interesting details. For one, I think there is nary a thing a Dutch person wouldn't add to a dish of mashed potatoes: we have mashed potatoes with carrots (hutspot), mashed potatoes with kale (boerenkool), mashed potatoes with sauerkraut, a whole array of mashed potatoes with greens and today I am making mashed potatoes with apple.

Boerenkool
The potato was first introduced in the Netherlands in the early 1600's but was not officially recognized as fit for human consumption until 1727. Since then, the country has been producing a large variety of potatoes such as Eigenheimers, Bintjes, Alphas, Irenes, Gelderse muisjes. As with other agricultural products, Holland is one of the market leaders regarding the export on potatoes.

The traditional meal in Holland consists of the Dutch trinity: meat, vegetables and spuds. Most traditionally boiled, potatoes can also be served fried or mashed. One of my favorites are pan-fried potatoes: boil some extra potatoes the day before, chill them, then slice the next day and fry in some butter in a skillet until they are golden brown and crispy. Yum!

Hete Bliksem
Today's dish is called "hete bliksem" or hot lightning. Not entirely sure what generated the name. Some say it's because the high amount of liquid in the mash: the dish stays hot longer than other types of mashed potatoes. That is true, there is no additional milk needed to mash these potatoes and apples into a smooth consistency and it does stay warm longer. Other names for this savory and sweet potato dish are "heaven and earth" referring to the source of apples (heaven) and potatoes (earth), or "thunder and lightning".

The key is to use a mixture of sweet and tart apples, 2 parts potato, 1 part apple. Jonagolds, Braeburns and Jonathans will do well by themselves as they possess both flavors.

Hete Bliksem
8 large potatoes
4 apples (2 sweet, 2 tart)
4 slices of salted pork

Peel and cube the potatoes and place them in a pan with just enough water to cover them. Peel and core the apples, cut in halves and place on top of the potatoes, top with the slices of salt pork. Cover and bring to a boil, then simmer for twenty minutes or until potatoes are done. Remove the pork, pour off the water (save some) and mash the apples and potatoes to your liking, lumpy or smooth. If it's too dry, add a tablespoon at a time of the cooking liquid. Taste. Adjust with salt and pepper if needed.

Slice the pork in narrow strips, mix in with the mashed potatoes and serve. Good with a lick of mustard.